Validations (19)

Duplicate KeySame key is defined several times (and defines same or different values).
profile.save=Save 
profile.cancel=Cancel 
profile.save=Save asAnother value for same key.
Inconsistent KeysKey is defined for some locales but not for others.
values-en/strings.xmlvalues-de/strings.xml 
profile.save=Saveprofile.save=Speichern 
profile.cancel=CancelKey is missing in German translation file.
Not translated ValueSame value is used in different locales. It's probably not translated.
values-en/strings.xmlvalues-de/strings.xml 
profile.save=Saveprofile.save=Speichern 
profile.cancel=Cancel profile.cancel=Cancel It should be translated to 'Abbrechen'.
Different TranslationsSame value in one locale has different translations to another locale.
values-en/strings.xmlvalues-de/strings.xml 
profile.save=Saveprofile.save=Speichern 
mailbox.save=Save mailbox.save=Sichern Consistent terms should be used in whole application.
Different LengthsTranslation is much shorter or longer than original value.
values-en/strings.xmlprofile.save=Save 
values-de/strings.xml profile.save=Als neues Dokument speichern GUI is probably not ready for such a long value; translation is probably too specific.
Wrong printf Parameter CountDifferent locales expect different number of parameters.
values-en/strings.xmlprint.page=Page %d 
values-de/strings.xml print.page=Seite %d von %d German translation should also use only one parameter.
New software version probably doesn't provide second parameter at all.
Wrong printf Parameter TypesDifferent locales expect different types of parameters.
values-en/strings.xmlprint.done=%f%% are ready 
values-de/strings.xml print.done=%d%% sind fertig German translation should also use same parameter types.
New software version probably use floating numbers instead of integers.
Wrong printf Parameter IndexWrong index of first parameter. printf parameters are 1-based.
values-en/strings.xml print.page=Page %0$d First parameter should be %1$d for printf.
values-de/strings.xml print.page=Seite %0$d
Wrong printf Percent signFormat string for printf expects % signs to be doubled.
values-en/strings.xml profile.loadProgress=Loaded %d % of photo. '%%' has to be used instead of '%'
Wrong MessageFormat Parameter CountDifferent locales expect different number of parameters.
values-en/strings.xmlprint.page=Page {0} 
values-de/strings.xml print.page=Seite {0} von {1} German translation should also use only one parameter.
Probably new software version doesn't provide second parameter at all.
Wrong MessageFormat Parameter TypesDifferent locales expect different types of parameters.
values-en/strings.xmlprofile.expire=The license expires in {0,number} days.
values-de/strings.xmlprofile.expire=Die Lizenz läuft am {0,date} ab.
German translation should also use same parameter types.
New software version probably provides completely different information.
Wrong MessageFormat Parameter IndexWrong index of first parameter. MessageFormat parameters are 0-based.
values-en/strings.xml print.page=Page {1} First parameter should be {0} for MessageFormat.
values-de/strings.xml print.page=Seite {1}
Wrong MessageFormat ApostropheFormat string for MessageFormat expects even number of apostrophes.
values-en/strings.xml profile.cantLoad=Can't load photo %s. Apstrophe in this case has to be duplicated.
Forbidden WordsIncorrectly written terms or offensive words.
profile.userEmail=Email. Same term has to be used everythere.
profile.newsletterEmail=E-Mail.
profile.internalEmail=Internal eMail.
TODO MarkersTODO markers are in values.
values-de/strings.xml 
profile.userEmail=TODO_Email. You can fix the value in place.
profile.newletterEmail=DE_Newsletter Email. 
profile.internalEmail=FIXIT_Internal E-Mail. 
Question in the WordEncoding problems cause question marks inside a word.
values-en/strings.xml profile.device=Device  
values-de/strings.xml profile.device=Ger?t It should be "Gerät" but some developer has saved the file in wrong encoding.
SpellingSpell check in many different languages.
profile.spellCheck=Speling is in progress It should be "spelling" with double 'l'.
Duplicate PhraseTranslator has accidentally duplicated some phrase inside a value.
profile.photoUpload=Please upload the the photo "the the" is the typo and has to be replaced with "the".
Duplicate SpaceDetects several spaces in a row inside a value.
profile.photoUpload=Please  upload the photo Duplicate spaces cause incorrect layout.
Validate your App now!